Book cover image

The Lantern and the Night Moths

Five Modern and Contemporary Chinese Poets in Translation

the lantern light seems to have written a poem;
they feel lonesome since i won’t read them.
—“lantern” by Fei Ming

The work of Tang Dynasty Classical Chinese poets such as Li Bai, Du Fu, and Wang Wei has long been celebrated in both China and internationally, and various English translations and mistranslations of their work played a pivotal yet often unacknowledged role in shaping the emergence and evolution of modern Anglophone poetry.

In The Lantern and the Night Moths, Chinese diaspora poet-translator Yilin Wang has selected and translated poems by five of China’s most innovative modern and contemporary poets: Qiu Jin, Fei Ming, Dai Wangshu, Zhang Qiaohui, and Xiao Xi. Expanding on and subverting the long lineage of Classical Chinese poetry that precedes them, their work can be read collectively as a series of ars poeticas for modern Sinophone poetry.

Wang’s translations are featured alongside the original Chinese texts, and accompanied by Wang’s  personal essays reflecting on the art, craft, and labour of poetry translation. Together, these poems and essays chart the development of a myriad of modernist poetry traditions in China that parallel, diverge from, and sometimes intersect with their Anglophone and Western counterparts.

See more less
Rendering loop-subscriptions
Add to Wishlist
Additional Information
Book Categories:
  • Chinese Poetry
  • Translation Reference
  • Poetry Literary Criticism
| Book Publication Date: | Book Publication Year: 2,024 | Book Binding: Paperback | Book Language: en | Book Authors:
  • Yilin Wang
| Book Pages: 112 | Book Dimensions: 15.24 cm, 1.27 cm, 22.86 cm | Book Publisher: Invisible Publishing
Reviews

Customer Reviews

Be the first to write a review
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)